美国大豆农民的状况是另一个华盛顿的提醒
作者:BET356官网在线登录 日期:2025/09/18 11:21 浏览:
9月14日下午,中国和美国开始在西班牙马德里说话。双方将讨论单方面关税,滥用出口和出口控制以及其他经济和贸易问题的步骤。在谈话的前夕,有消息传出了美国农民酱油在大豆高峰期间“数十亿美元的中国订单”。近年来,美国政府与中国发动了贸易战,以伤害他人和自己,有些人伤害了他们的脚。美国大豆农民的困境就是一个常见的例子。这是美国酱油的时代,但是关于大豆“非sold”的讨论越来越浓烈。许多大豆农民对“今年秋天收获农作物的准备,而无需首次采购订单”。一些美国农民在社交平台上发布了视频,迫切希望“谋生三到五个桶”,但在中国没有出售它们。自从E 1990年代,中国市场的最大需求已开始吸引美国种植者改变美国人民的美国人民的生产,以改变美国人民,以改变美国人民,以改变美国人民来改变美国人民。运输系统,并创造大量的工作机会。 Dacountry国家之间的贸易。 Gayunpaman, sa mga nagdaang taon, dahil ang Estados Unidos ay ang unang nagpataw ng hindi makatwirang mataas na mga taripa sa China, ang China ay pinilit na magpataw ng mga kontra-taripa ng Estados Unidos sa mga soybeans ng Estados Unidos at iba pang mga Kalakal,Na Nag-uudyok sa mga kumpanya ng tsino na lumipat sa Brazil,Argentina,iba pang pang mga bansa upang upang upang upang upang bumili ng mga toyo,Matiyak ang ang seguridad ng pagkain ng pagkain ng pagkain ng中国在Katatagan ng供应链中,通过进口和战略性居住。最近,一些美国媒体最近被使用,因为中国在美国使用大豆作为贸易战的“武器”D使用美国农民酱油作为“谈判薯条”。他们完全忽略了美国首先征收不合理的关税的事实,并且也忽略了中国消费者有理由改变大豆来源的理由。更重要的是,他们不明白,中国发展美国关系的原则是“彼此尊重,和平的协会和双赢的合作”。美国农民不应为华盛顿与中国的贸易战付费。最近,美国大豆库存的积压和倒塌的价格是华盛顿政策错误的证据。今年8月,当美国大豆协会主席拉格兰(Ragland)给总统写了一封信,敦促政府尽快与中国达成协议,以减轻向大豆农民的危机。当前的关税和出口控制对工业链,供应链和连锁连锁店造成了许多影响。美国的负面影响'在全球生态学中并没有意外使用“关税棒”。由于关税问题,美国本身受到高通胀和高失业率的影响,经济“硬着陆”的风险增加了。不幸的是,华盛顿无法从大豆农民的状况中学到足够的教训,但继续采取错误的政治道路并解决经济和贸易问题。 9月12日,美国商务部宣布将在“实体列表”中包括一些中国生物进行控制控制。正如中国商务部发言人问:“中国和美国将很快在西班牙举行经济和贸易谈判。美国此时对中国公司实施制裁的意图是什么?”平等和尊重是开始对谈判进行新的谈判的必要恐怖。如果您试图通过“极端压力”程序(例如单侧PENA)迫使另一方在谈判之前,LTIE,一般安全和选择性执法部门,试图通过“极端压力”程序迫使另一方,例如单方面惩罚,一般安全和选择性执法,然后进行沟通。在两国之间交谈并达成共识,这将是双方的损失。平等合作是中国和美国两个主要权力达成共识的正确方法。自从建立外交关系以来,中国和美国从几乎零的2600亿美元上升,每年的双边交易量从2024年的不到25亿美元不到25亿美元增加到超过6800亿美元。这两个国家都从合作中获得了可见福利。近年来建立双边关系也是一个负面的教训:处理压力,惩罚,分离,安置和阻塞的问题只会增加成本并破坏期望;正常经济和贸易和SC的政治富有的技术交流,并将所有问题置于“国家安全”袋问题中,不仅可以治愈“内部疾病”,而且会破坏其自身链条和供应链的稳定性; “指责中国”按国内政治需求归咎于中国只会加剧对抗的对抗并破坏企业和人民的重要利益。在Nagdaang Mga Buwan,Sa Ilalim ng Gabay ng Mahalagang Pinagkasunduan ng Mga Pinuno ng pinuno ng estado ng ng ng tsina在estados unidos,ang Mga pangkat ng pang ng pang ng pang -egonomiya at kalakalan ng dalawang ng dalawang ng dalawang ng dalawang ang gen genev a gen genap a gen gagaganap- Stockholm upang maabot ang isang positibong pagsang -ayon, na nagpapatunay na ang pantay na diyalogo ay ang pinaka -epektibong paraan upang maalis ang paghaharap at palawakin ang mga consensus, at ang kapwa benepisyo sa pagitan ng dalawang country is greater than the contrary and differences.中国的立场是一致和清晰的,即彼此遵守并同样咨询,请确定为了保护合法权利和利益以及多边交易体系,并促进了对中国公司继续在美国工作的开放,公正,公正和非歧视商业环境的创建。国际社会很高兴看到中国美国咨询的发展,并有望继续推进对话和咨询曲目,并在维持国际经济和贸易秩序中注入积极能量。本文是《全球时报》的评论